Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.174 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. 1′ [ ]x x[ ]im?[

Vs. 2′ [m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ša[anwie:;
wie:={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

[m]a‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ša[an
wie

wie
={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Vs. 3′ [pa]‑aš‑šu‑u‑wa‑an‑zischlucken:INF a‑x[


[pa]‑aš‑šu‑u‑wa‑an‑zi
schlucken
INF

Vs. 4′ [n]uCONNn A‑NA ˽GÍRMesserschlucker:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ZA[BAR.DABBronze(schalen)halter:{(UNM)}

[n]uA‑NA ˽GÍRZA[BAR.DAB
CONNnMesserschlucker
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Bronze(schalen)halter
{(UNM)}

Vs. 5′ [ ]x pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:
an‑da‑ma‑[kánwarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

pa‑a‑ian‑da‑ma‑[kán
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. 6′ [ n]a‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
6sechs:QUANcar GÍRMesser:{(UNM)} ZA[BARBronze:{(UNM)}

n]a‑aš‑ta6GÍRZA[BAR

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
sechs
QUANcar
Messer
{(UNM)}
Bronze
{(UNM)}

Vs. 7′ [DU]Gza‑al‑ḫa‑ia(Gefäß im Ritual):{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(Gefäß im Ritual):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(Gefäß im Ritual):D/L.SG
a[n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

[DU]Gza‑al‑ḫa‑iaa[n‑da
(Gefäß im Ritual)
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(Gefäß im Ritual)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(Gefäß im Ritual)
D/L.SG
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. 8′ [nu‑u]š‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ALA[M.ZU₉Kultakteur:{(UNM)}

[nu‑u]š‑šiALA[M.ZU₉

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
Kultakteur
{(UNM)}

Vs. 9′ [DUGza‑a]l‑ḫa‑i[a‑

Vs. bricht ab

Rs. 1′ [ ]x x[

Rs. 2′ [ ] Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)}
I‑NAin:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} U[RU

ÙI‑NA
und
CNJadd
schlafen

Schlaf
{(UNM)}
in
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Rs. 3′ [ ] pa‑aš‑zischlucken:3SG.PRS [

Rs. bricht ab

pa‑aš‑zi
schlucken
3SG.PRS
0.34863710403442